Exclusivo
Actualidad
Fiestas de Quito: Las curiosas e icónicas palabras que distinguen a los capitalinos
Hay expresiones que caracterizan a los capitalinos y EXTRA le trae algunas de estas. ¿Conocen un cuchimbolo?
Si alguna vez ha cruzado la frontera imaginaria entre provincias, seguro se habrá topado con las palabras mágicas del quiteño. Aquí no llueve, chispea; el saco de boxeo es cuchimbolo o puchín; y lo que en otras partes llaman cadera del pollo, en Quito es la inigualable pospierna.
Pero ojo, no todo es tan sencillo. Si pensabas que estabas haciendo una chaucha (un trabajo rápido), ¡sorpresa!, se te hizo obra (salió más difícil de lo esperado). Es como cuando el arroz queda más soposo (sí, así se dice en la capital) que sopudo, y ni la bebida al clima te salva del apuro.
(Te invitamos a leer: Quito: Muerto por descarga de 6.300 voltios a dos calles del Palacio de Carondelet)
Y no falta el fútbol entre amigos, donde siempre aparece el hachero/machetero listo para romper tibias. ¡Atatay! diría alguno si la cosa se pone de mal olor, o si el aroma a cucayo (refrigerio) se pasa de intenso.
Por eso, en esta ciudad mágica de palabras, el dinero lo debe tener ‘bien guardadito’ en una chauchera (cartera). Y si está de paso por Quito en estas fiestas, no olvide pedir su comida bien yapada. Porque aquí no solo se vive diferente, también se habla como nadie más.
Tertulia en el Centro Histórico
Luis Paredes, Néstor Sánchez y Marcelo Herrera, en una amena conversación, destacaron las peculiaridades del habla quiteña, especialmente en palabras y frases que marcan la diferencia con otras zonas del Ecuador. Recordaron expresiones de antaño, como se desdoró, para indicar que alguien se distanció o se separó para evitar problemas a causa de una molestia.
Entre risas, incluso hicieron referencias a las frases que se solían decir a los payasitos, como “Payaso que no valís, a tu mamá te parecís con chochos en la nariz y pepas de capulí”. Estas expresiones, según ellos, eran parte del folclor en las fiestas capitalinas, donde los trajes de payaso se alquilaban para salir a divertir a la gente.
(Además: Niña asesinada en Latacunga: Una bala 'fantasma' acabó con su vida)
Además, ellos también destacaron curiosidades lingüísticas como pedir las cosas bien yapadas, para obtener un extra de cortesía; o exclamar atatay cuando algo tiene un mal olor. Todo esto, dicen, forma parte de la identidad quiteña, que se vive con mayor intensidad en las festividades de diciembre. Fue una conversación llena de humor y nostalgia que dejó en claro cómo el lenguaje refleja las costumbres y el carácter único de cada localidad.
¿Quieres acceder a todo el contenido de calidad sin límites? ¡Suscríbete a EXTRA!